Arme maaiersvrouw

Hoor haar zingen, arme maaiersvrouw,
Ze waant zich gelukkig, of niet;
Ze zingt, en maait, en haar lied,
Vol blijde en naamloze rouw,

Golft gelijk een vogelzang
Door d’als een drempel schone lucht,
Met buigingen, van toon en klank,
In wat zij zingt, zacht als een zucht.

Haar horen maakt blij en maakt triest,
In haar stem is het werk en de velden,
En ze zingt als had ze voor haar lied
Meer redenen dan ’t leve zelve.

O, zing dan, zing dan zonder reden!
Dat wat in mij gevoel is, denkt.
Stort uit over mijn hart het zwevend
En onzeker zingen van uw stem!

O, u te kunnen zijn en toch mijzelf!
Te leven in uw blij niet-weten
En dat te weten! O hemelgewelf!
O velden! O lied! Het weten

Weegt zo zwaar en ’t leven is zo kort!
Dring in mij binnen! Maak mijn ziel
Uw lichte schim! En ga dan voort
En neem mij op, en heen, van hier!

Fernado Pessoa (1914)
vertaling: August Willemsen

8 gedachten over “Arme maaiersvrouw

  1. Ach en Rita heeft het al zo moeilijk. Wat ligt ze momenteel onder vuur. Geen tijd dus om mails van anonieme landgenoten te beantwoorden. Mijn ervaring is dat Groenlinks en de SP altijd redelijk snel reageren . . . . vervolgens even maanden niets en dan de PVDA en CDA. De VVD probeer ik niet eens, daar ken ik (ongeacht de kwestie of vraag) het antwoord al van.

    Like

  2. Mooi gedicht. Moest zelf denken aan The song of the lark van Jules Breton. Kan dit kloppen? Stond eens op een voorpagina van een Frans tijdschrift. Bill Murray heeft aan dit schilderij te danken dat hij geen zelfmoord gepleegd had in het begin van zijn carrière.

    Geliked door 1 persoon

Plaats een reactie