ik noem je: bloemen
ik noem je: merel in de vroegte
ik noem je: mooi

ik noem je: narcissen in de nacht
waaroverheen de wind strijkt
naar mij toe

ik noem je: bloemen in de nacht

Jan Hanlo
Gedichten (1958)

7 thoughts on “

  1. Leuk. Als ik weer in Nederland ben, ga ik auteur en titel terugzoeken. Het klinkt als een heel dik boek voor in een hoekje van de bank met heel veel thee.

    Like

  2. Ja dat soort zinnen, ik was even vergeten hoe lekker dat is van die zinnen die niet ophouden…. Ik weet nog dat ik in original sprache soms weleens halverwege de zin weer opnieuw moest beginnen…

    Like

  3. @Wilgengebroed: Im original Sprache red ik het toch niet op de Toverberg.

    @Fausto: daarover binnenkort meer (neem ik mij voor)

    @Elise: een hoekje van de bank, heel veel thee en een voorjaar zoals dat van 2006

    Like

  4. Nou moet ik zeggen dat ik het voorjaar in Nederland voor het grootste gedeelte langs me heen is gegaan. Hier is het zonnig en warm. Bij jullie is het nat en koud, nietwaar?

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s